tavainimene

Keelekõrv

Posted in * by tavainimene on 18/07/2015

Ja ma nagu: vaat? Ja ta nagu: okeei … Vanasse keelde tõlgituna tähendab see “ma seadsin tema seisukoha kahtluse alla ning ta oli sunnitud möönma, et mul võib olla õigus”. See tuli mulle meelde allolevat videot vaadates.

Veel meenus üks huvitav fenomen. Rahvusringhäälingu tudengitest suvereporterid — minu meelest juba aastaid — loevad kõik oma laused ette täpselt ühesuguse intonatsiooniga, sõltumata sisust ja kontekstist:

into

 

Advertisements

Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja / Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja / Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja / Muuda )

Google+ photo

Sa kommenteerid kasutades oma Google+ kontot. Logi välja / Muuda )

Connecting to %s

%d bloggers like this: