tavainimene

Mida teha hümniga?

Posted in * by tavainimene on 14/02/2013

9 Vastust

Subscribe to comments with RSS.

  1. lendav said, on 14/02/2013 at 15:12

    Variante on palju. Mainimata on tuntumatest veel Buddha ja Krishna, nime võiks asendada ka kultuurideülese sõnaga “looja”. Samas oleks hirmus armas, kui meie hümnis oleks sees Suur Lillatriibuline Õgard Õku, kelle kohta reaalainete tundengid paarkümmend aastat tagasi oma Tartu-keskse pühakirja koostasid.

    Hägusad mälukatked:
    Kuueteistkümnendal päeval õgis ja defineeris Suur Lillatriibuline Õgard Õku valmis inimesele nuhtluseks ja karistuseks naise.
    Kolmekümne esimesel päeval Suur Lillatriibuline Õgard Õku vaatas tagasi tehtud tööle ja nägi, et see oli hea. Siis ta jõi ja laaberdas kolm päeva, nagu õigele mehele kohane.

  2. p-karu said, on 14/02/2013 at 19:16

    Su üle Peet Vallak,uu.

  3. tavainimene said, on 14/02/2013 at 20:46

    Hääled rahva seast lisasid: “su üle kõiksus valvaku”, “su üle valvur valvaku” ja “su üle NATO valvaku”.

    Võib-olla tuleks ateistidele nuputada välja midagi kõlaliselt jumalale sarnast ja samas ideoloogiliselt neutraalset — nii nagu lastekoorid omal ajal laulsid, et “Leeni, inimene suur ja üllas”, ja veel varem oli see “poisid sõid rähna ää”.

  4. palle said, on 15/02/2013 at 00:41

    Tegelikult on hümni LAULMINE ka üks kahtlane värk. Sest osad inimesed ju viisi ei pea ja seega on tegu diskrimineerimisega. Hümni võiks esitada retsiteerides. Või veel parem – mõmisedes. Siis pole sõnadest ka aru saada ja kõik on rahul.

  5. Rents said, on 15/02/2013 at 01:28

    Ja häbelikult ringi vahtides mõmiseminge ongi ju ometigi Eesti Nokia.

  6. nodsu said, on 15/02/2013 at 18:38

    odot, ühes Pratchetti raamatus oligi juttu hümnist, mille kõik sõnad peale esimese rea olid ebamäärane mõmin, sest nagunii lauldakse kõiki hümne nii. Oli ikka Pratchett?

    • lendav said, on 20/02/2013 at 15:29

      Oli jah Pratchett. Aga mis raamat, ei mäleta. Idee on hea.

      “Poisid sõid rähna ää” on ainult üks võimalik variant. Ühes “Jutupauniku” Ingerimaa-loos oli sama rida “poest sitsiräbalaid, siidiseid, villaseid…”. Vahet pole, milline sõnakasutus on, peaasi, et ikka suupärane.

    • nodsu said, on 22/02/2013 at 01:39

      God save our gracious King, long live our noble Kong, God save King Kong.


Lisa kommentaar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Muuda )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Muuda )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Muuda )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Muuda )

Connecting to %s

%d bloggers like this: