Do-re-mi
Eilsest soomlaste euroviisust sain ma kohutava kõrvaussi — hakkas kummitama mingi ähmaselt slaavi/ungari/mustlasmuusika laadis meloodiajupp. Sõnu ei tea, pealkirja ei tea, esitajat ei tea. Kahtlusaluste ring ulatub Krahvinna Marizast Meie Meheni. Proovisin tuld tulega kustutada ja kuulasin peale igasuguseid imeasju, aga ei miskit. Kõige rohkem ajab närvi, et ei tule meelde, mis lugu see selline on.
Juba päris tüdinuna avastasin Tunespottingu. Olgu kohe öeldud, et oma küsimusele ma vastust ei saanud, aga tuju läks mitu kraadi paremaks. Masin annab teada, et tema meelest võiks minu otsitav lugu olla üks järgnevatest:
Mendelssohn, Felix: songs without words no 48 op 102 no 6
Brahms, Johannes: sonata in Eb for clarorviola op 120 no 23m
Beatles: Yesterday
Fahrbach, Philipp II: Im Kahlenbergerdorfl, opus 340
Trad.: The Unlaid Maid
Mozart, Wolfgang Amadeus: string quintet no 3 in C
Trad.: Paddy Works on the Railway
Naer saalis. Ilmselt oleks tulnud solfedžotunnis tähelepanelikum olla.
hmh.
proovisin kah, kasutasin nootide sisestamist.
sisestasin Monti “Tšaardaš”’ist lõigu (mitte algusest, B osa teema). Korrektselt muide, kõigi märkide ja punkteeringutega.
ei mingit tolku.
pikk nimekiri saabus erinevate teostega, ei Montit rga tšaardaši :)
Soome võidulaulu päris algus meenutab mulle vahepeal raadios oksendamiseni lastud Ville Valo “Summer vine”-i.
aga pärast läheb ungariks kätte ära jah.